cover_image

热词英译 | 决胜脱贫攻坚,转战乡村振兴

南师外院 NNU菁英外院
2021年05月17日 11:32


图片


治国之道,富民为始

一部中国史

就是一部中华民族同贫困作斗争的历史

巩固脱贫成果

建立同乡村振兴有效的衔接机制

是今年两会的重要议题之一

这一期的热词英译

我们准备了有关脱贫攻坚和乡村振兴方面的词汇

快来跟小编一起学习一下吧!


2021年2月25日上午,全国脱贫攻坚总结表彰大会在北京隆重召开。在迎来中国共产党成立一百周年的重要时刻,习近平总书记庄严地向世界宣告我国脱贫攻坚战取得了全面胜利。然而,脱贫摘帽不是终点,而是新征程的起点。今年两会会议上就中国在巩固脱贫攻坚成果的基础上对振兴乡村做出了明确的规划与部署,要求全面推进乡村振兴战略,完善新型城镇化战略,从脱贫攻坚胜利的“倒计时”转向全面推进乡村振兴的“进行时”。



图片

01

the battle against poverty

脱贫攻坚战

打响脱贫攻坚战以来,中共中央制定贫困地区特色产业发展规划,针对产业脱贫出台专项政策。

To win the battle against poverty, the central leadership has worked out a plan for developing new economic activity in poor areas with a host of supporting policies.
            ——《中国关键词:精准脱贫篇》


脱贫攻坚战是依据扶贫开发在实现全面建成小康社会这个重大国家战略目标中的重要地位所提出的。其总体目标是到2020年,稳定实现农村贫困人口不愁吃、不愁穿,义务教育、基本医疗和住房安全有保障。实现贫困地区农民人均可支配收入增长幅度高于全国平均水平,基本公共服务主要领域指标接近全国平均水平。确保我国现行标准下农村贫困人口实现脱贫,贫困县全部摘帽,解决区域性整体贫困。



图片

02

the rural revitalization strategy

乡村振兴战略

走中国特色社会主义乡村振兴道路,全面实施乡村振兴战略,强化以工补农、以城带乡,推动形成工农互促、城乡互补、协调发展、共同繁荣的新型工农城乡关系,加快农业农村现代化。

We will pursue socialist rural vitalization with distinctive Chinese features, fully implement the rural revitalization strategy and see that the industry gives full support to agriculture and that urban are as help spur rural development. This will create a new type of industry-agriculture and urban-rural relationship under which industry and agriculture as well as urban and rural areas reinforce each other and achieve coordinated development and common prosperity, thus speeding up the modernization of agriculture and rural areas.  

                     ——党的十九届五中全会


乡村振兴战略是指要坚持农业农村优先发展,按照产业兴旺、生态宜居、乡风文明、治理有效、生活富裕的总要求,建立健全的城乡融合发展体制机制和政策体系,加快推进农业农村现代化。


图片

03




law on the promotion of rural revitalization

乡村振兴促进法


十三届全国人大常委会第二十八次会议表决通过乡村振兴促进法,这部法律共74条,自2021年6月1日起施行。出台乡村振兴促进法,为全面实施乡村振兴战略提供了有力法治保障。

     A law on the promotion of rural revitalization was adopted after the third reading at the 28th session of the 13th National People’s Congress Standing Committee, providing the country a legal guarantee in pursuit of the rural revitalization strategy. The law containing 74 articles will come into force on June 1, 2021.                       

——十三届全国人大常委会第二十八次会议


乡村振兴促进法旨在保护环境的同时,加快农村地区的发展。它为农民设立了收获节,旨在完善乡村振兴评估体系,并提出了耕地保护条例,概述了农民搬迁和生态补偿制度,投资和教育更多的人从事农业工作。


图片

04




issues relating to agriculture, rural areas, and farmers

“三农”问题

优先发展农业农村,全面推进乡村振兴。坚持把解决好“三农”问题作为全党工作重中之重。

We should prioritize the development of agriculture and rural areas and pursue rural revitalization. Addressing issues relating to agriculture, rural areas, and farmers is number one priority for the party.
——党的十九届五中全会


“三农”问题是指农业、农村和农民问题。中国作为一个农业大国,国家粮食安全始终关系到社会稳定发展,没有农民的小康就没有全国人民的小康,没有农村的现代化就没有国家的现代化,只有让农民过上宽裕的生活,才有可能实现国民经济的持续协调发展和国家的长治久安。


图片

05

conserve chernozem soils

黑土地保护

实施高标准农田建设工程、黑土地保护工程,确保种源安全,实施乡村建设行动,健全城乡融合发展体制机制。

We will carry out projects to develop high-quality farmland and conserve chernozem soils, and ensure the security of our germplasm resources. We will carry out rural development initiatives, and improve systems and mechanisms for promoting integrated urban-rural development.  
                          ——2021年政府工作报告


黑土地保护工程是全面实施乡村振兴战略的一项重要举措。黑土地富含有机质,是“耕地中的大熊猫”,推进黑土地保护利用试点、休耕轮作制度试点,确保黑土地不减少、不退化、提质效,持续提升耕地质量,提高粮食和重要农产品的供给保障能力,促进农业稳定发展和农民增收。



除了上面介绍到的热词以外

有关“脱贫攻坚”和“乡村振兴”

还有什么英文表达呢?

赶紧一起来看看吧!


相关热词补充

区域协调发展 coordinated regional development

精准扶贫 targeted poverty reduction/alleviation

建档立卡 poverty registration

新型城镇化战略 new urbanization strategies

城乡融合发展 integrated urban-rural development

拓宽增收渠道 open up more channels to increase rural incomes

国家农村振兴局 National Rural Revitalization Bureau

工业反哺农业、城市支持农村 support agriculture with industry, and rural areas with urban development

产业兴旺、生态宜居、乡风文明、治理有效、生活富裕 rural areas with thriving businesses, pleasant living environments, social etiquette and civility, effective governance, and prosperity


脱贫攻坚的胜利宣告仍在耳畔回响
高光时刻早已注入我们的共同记忆
站在新的历史交汇点上
全面推进乡村振兴的号角已经吹响
让我们一同站在新生活、新奋斗的起点
共同续写中华民族的伟大奇迹


★ ★ ★


图源网络 侵删

来源:南师大外院研会

文字:王诗雨

编辑:凌艺芳 曹娟丽

审核:许一然 裴倩倩 杨福银

未经允许,严禁转载


图片

修改于2021年05月17日
继续滑动看下一个
NNU菁英外院
向上滑动看下一个