我校在第四届“中译国青杯”国际组织文件翻译大赛获得佳绩
近日,由中宣部下属中国出版集团、联合国训练研究所(UNITAR)上海国际培训中心指导,中国对外翻译有限公司主办,联合国语言人才培训体系(UNLPP)项目办公室承办的“中译国青杯”国际组织文件翻译大赛获奖名单正式公布,经过专家评审和交叉终审,我校刘纪新、马茜萌、曾琼、许杉,从来自9个国家和地区、800多所高校的6500余名在校学生、语言服务从业者、翻译爱好者中脱颖而出,分别获得学生组英译汉优秀奖和学生组汉译英优秀奖,我校荣膺本次大赛最佳组织奖。
为助力我校国际化战略和攀登计划的实施与推进,持续建设我校教育部中外人文交流中心“高层次国际化人才培养创新实践基地”,切实提升学生的全球治理能力和国际传播能力,大英部积极动员学生参加第四届“中译国青杯”国际组织文件翻译大赛。大英部领导对此次比赛高度重视、积极部署、广泛宣传,配备指导老师全程跟进参赛译文的修改与润色,帮助学生以赛促学、以赛促练,进一步熟悉国际组织文件翻译的语言表达规范。参赛学生表示,备赛过程虽然辛苦,却令人收获颇丰,能够获奖感到很惊喜。我校学生在大赛中取得佳绩,体现了我校“高层次国际化人才培养创新实践基地”建设的阶段性成果。大英部将继续整合优势资源、创新培养模式、深化校企合作、推动基地建设,培养学生讲好中国故事、参与国际治理的能力,为多领域国际合作平台输送优秀的语言服务人才。
“中译国青杯”国际组织文件翻译大赛致力于选拔具备国际视野的优秀青年翻译人才,支持联合国可持续发展目标等核心理念在我国的普及和推广,并为我国语言服务优秀人才提供展示和输送的国际化平台,倡导青年人和语言服务从业人士了解、走近国际组织。该项赛事被列入由中国高等教育学会发布的《2023年全国普通高校大学生竞赛分析报告》观察目录,获评中国出版集团第二届“品牌营销”奖·十大品牌活动,已成为国内行业标杆性国际组织主题赛事。