cover_image

我与商务英语翻译考试的始末--ETTBL考试心得

龙外西语系 龙外西语系
2022年03月13日 11:36

我与商务英语翻译考试的始末

ETTBL考试心得

图片


翻译时薪破万?每天两小时,轻松实现财富自由?在正式接触翻译之前,这些疑问许久充斥在我的脑海中,让我年少的心蠢蠢欲动。借着这次机会,跟大家聊聊:我与商务英语翻译的始末。


图片



视频加载失败,请刷新页面再试

刷新


图片


在选择了商务英语作为大学专业后,我一直想着怎么能让这个专业变得更值得,如何把大学四年过的更精彩。全国商务英语翻译考试(ETTBL:English Translation Test of Business Language)最先映入我眼帘:至今我还记得,在那个百无聊赖的夏天,在那个我们都对大学充满担忧和未知的十月,我的身体虽然坐在图书馆的,但我的心里充满了迷茫。幸好有导员的鼓励,幸好有家长的支持,我抱着试一试的心态报名了ETTBL考试,让我怎么也没想到的是:这个我之前觉得遥不可及的幻想,今天离我前所未有的近。


图片




为了更好的备考,我报名了商务英语翻译考试的培训,在导员和领导们的鼓励下,我们终于开始了解这一神仙般的职业:从懵懂无知到略知一二,从无从下手到如鱼得水;毫不夸张的说,ETTBL是我爱上我的专业的最佳理由,ETTBL是让我找到了自己的优势和兴趣点的最好诠释。薛金祥和马颖两位老师的帮助,让我不仅在学习上,更是在心理上真正迎接大学生活。




图片


两个多月的备考,让我在翻译领域略知一二,让我找到了学习的动力和目标,也让我充分享受到了努力奋斗之后的那种“幸福感,获得感和安全感”,但最重要最难忘的,还要数两个月以来的备考经历:我遇到了最纯粹最幸福最有前瞻性的几位好朋友,也遇到了最专业最用心最Awesome的几位老师,到最后,似乎我们不是为了得到一个证书而战,而是当我们不顾一切努力奋斗的时候,鲜花和掌声会一步一步的向我们走来。



最近,我刚刚收到了ETTBL高级口译和高级笔译的证书,有了之前的经验和正确的方法,似乎备考也变得相对轻松以来。自从拿到了中级笔译和中级口译的证书,我的目标也明朗了起来,学习生活也有了质的不同。当然,英语运用能力,口语表达能力,跨语境交流能力也变得不再“拉胯”。感谢ETTBL考试,让我有勇气去报名更多证书的考试;感谢ETTBL,让我在大学课堂上有了自信力和话语权,在期末分数上也不再发愁;感谢ETTBL,让我有资格有勇气挑战翻译比赛:出乎我意料的是,在全国商务英语翻译大赛的黑龙江省复赛中,我竟然拿到了笔译组一等奖,口译组的特等奖!这里的翻译题目我分明在ETTBL培训中做过类似题目,在拥有了更大的自信后,终于过关斩将,进入了北区大区赛,进而拿到了总决赛的入场券。ETTBL是我大学中得到的第一张证书,也是到目前为止我在大学中非常难忘的一次经历。当我拿到高级证书的时候,我知道这在某种形式上是和ETTBL的告别,但其实它从未离去,只是和我以更好的形式相伴:未来我将带着这份自信和从容,努力摘得更多证书,不辜负生命中的每一天,向着最纯粹最幸福的自己不断靠拢。


图片

图片

 

ETTBL证书是含金量高,专业性强,值得争取的证书。感谢学校领导老师让我从万千证书中发现了这个宝藏证书,感谢学院的浓厚学习氛围,同样,也感谢那个用心看完文章的你。今天浅谈一下我的小小心得,愿大家在大学生活中找到自己的目标,并愿意且勇于为止奋斗。毕竟:“美好的梦想,终究要靠奋斗来实现;生命的辉煌,只有通过奋斗才能铸就。”


图片


PS:关于ETTBL的一切,欢迎大家来问我呀,虽然不能保证第一时间回信息,但是要是看到了的话,我很愿意帮大家解答的。加油哦。(抖音号:964227982)

图片

撰稿 | 2020级商务英语1班--战鸿博

编辑 | 2021级西班牙语1班--夏雨蒙

责编 | 代欣

监制 | 佟也

主审 | 常烁
总编 | 姚尧

龙外西语系新闻中心


图片


扫二维码

关注我们

继续滑动看下一个
龙外西语系
向上滑动看下一个