赛氪
个人中心

第二场获奖学生优秀译文分享 | 第四届《英语世界》杯全国大学生翻译大赛

2024.11.06 16:58:50

段落翻译原文:

       最近,“反种草”一词在网络上变得非常火热。要理解“反种草”,我们就必须先了解什么是“种草”。“种草”是指网红们在社交平台上向消费者推荐商品并诱导购买的行为,而“反种草”则旨在告诉消费者们哪些商品不应该购买。目前,“反种草”运动已经吸引了广泛关注,不断有网红通过发布大量视频,劝诫粉丝们不要盲目跟风,随意浪费金钱。

       “反种草”这股浪潮被誉为是关于抵制过度消费和倡导回归真实的挑战。然而,事实并非如此。就像其他在社交媒体上的表现一样,“反种草”也是一种操控用户心理的手段。不少所谓的“反种草”视频在对某些商品给出负面评价后,转而会向消费者们推荐其他商品,其目的仍在诱导消费,并不能帮助人们真正养成理性的消费习惯。因此,为了真正引导消费者走向理性消费,我们还需要更加深入和全面的考量。

 

 

参考答案:

       Recently, the term “de-influencing” has become very hot on the Internet. In order to understand “de-influencing”, we must first understand its origin, “influencing”. “Influencing” refers to the behavior of influencers recommending goods to people on social platforms to induce them to buy, while “de-influencing” aims to tell people what they shouldn’t buy, rather than what they should buy. At present, “de-influencing” has attracted people’s attention. Some influencers make glossy videos to advise followers not to waste their money on what others buy.

       “De-influencing” is hailed by people as a challenge to overconsumption and a return to authenticity. However, it is nothing of the sort. Just like other social media performances, “de-influencing” is also a kind of manipulation. Many “de-influencing” videos recommend something more worthy buying to viewers after giving some products negative evaluations, which still aims to stimulate consumption and can’t help people develop conscious consumption habits. Therefore, in order to guide people towards conscious consumption, further consideration is needed.

 

 

优秀译文:

译/龚秋月

 

译/钱孟欣

 

译/达露明

 

译/陈高旭

 

译/姚逸超

取消 确认

同学~下载赛氪APP就可以进群咯~
先不聊 去下载