【点击聚焦标题,聆听原文朗读】
4/ A Brief History of Pepper 胡椒简史…………荣宁宁 译
9/ Cinnamon: A Symbolic Odyssey in Art and Literature 贯穿文学艺术的肉桂符号…………陈丽 译
15/ Garlic in Folklore and Mythology 民间传说与神话中的大蒜…………陈晓同 译
19/ Ginger: From Ancient Healer to Modern Marvel 姜:古药新用…………狄沐祺 译
24/ Vanilla: A Flavor from Orchids 香草:来自兰花的芬芳…………杨亦彬 译
30/ Curry’s Journey Around the World 咖喱的环球之旅…………葛娇娇 译
中国故事
36/ How Hong Kong Got Its Name 香港何以得名…………赵秋蕾 译 黄勤 审订
文苑
41/ Hospice/Honeymoon临终关怀/蜜月…………陈俊安 译
48/ The Enigmatic Gift from My Mother 母亲的神秘礼物…………邱槿 译
52/ The Wisdom of Hesitation 犹豫的智慧…………苏睿 译 王少爽 审订
环球万象
56/ Thanks to Climate Change, Autumn Will Never Be the Same 气候变暖改变秋天…………汤鸿贤 译
经济视野
61/ Why Successful Companies Pass the ‘Grandma Test’ 为何成功企业要通过“奶奶测试”…………张梦迪 译
科技天地
67/ What Do You Say at the Altar? Let ChatGPT Decide 婚礼上说什么?让ChatGPT 决定…………马思琦 译
艺坛
71/ Beech Forest 《山毛榉林》…………爱艺 译
行走天下
73/ The City That Keeps Changing America 不断改变美国的城市…………范婕 译 河之洲 审订
体育
81/ Boston Celtics Stud Duo Proves Doubters Wrong En Route to NBA Title 凯尔特人“双杰”打破质疑获冠军…………秋千影 译
词林漫步
85/ 浅谈海派美食“排骨年糕”的翻译…………钟瑷
87/ 给“甲骨文”造个英语新词…………曾泰元
91/ 看和听…………陈德彰
谭译录
93/ 中译英策略与方法(三十)…………鲍川运
99/ 论诗歌翻译的“假忠实”…………方华文
102/ A Trip to Yan’an (II) 延安之行(下)…………沙博理 文 任东升 焦琳 译注
107/ 梦之缘 The Bond of Dreams…………周领顺 文 丁雨朵 译 周领顺 霍红 审订
学苑
111/ 读原著学英语(十四)…………周洪立
114/ 《沉默的羔羊》字幕翻译:守旧与更新…………徐怀静 赵欣
应试点津
117/ 2023年12月大学英语四、六级作文试题评析(二)…………贾从永
121/ 考研英语定语从句的翻译策略…………唐伟胜
英伦学堂
125/ Nursery Rhymes…………Engeli Haupt
127/ Blogging for Business—the Crucial Preparation Phase…………Julie Dawn Fox
资讯
84/ 订购信息…………《英语世界》发行部