各位参赛选手:
2025“TCAAT”全国大学生翻译大赛初赛现已圆满结束。在初赛中,选手们凭借卓越的翻译能力,展现了令人印象深刻的专业素养。经过严格评审,现将决赛入围名单予以公布,入围决赛的选手均为初赛一等奖与二等奖获得者。具体名单和决赛赛题见下方附件。
2025“TCAAT”全国大学生翻译大赛组委会
2025年4月10日
决赛赛制详情
一、考查形式
决赛分“汉译英”、“英译汉”两个类别。进入决赛的选手依据自身能力及兴趣自选赛道参赛,提交作品。
(1)提交时间:
作品提交时间:2025年4月12日-4月13日23:59。决赛采用线上提交制,赛题由大赛官网公告,浙江教育出版社、浙江省传统文化促进会同步发布。参赛选手根据参赛赛道及组别自行下载对应翻译赛题,完成翻译后,将译文转换为PDF文件格式,在赛氪电脑端报名管理-电子档状态处点击提交。
(2)附加题:
参赛选手如能翻译《遇见唐宋八大家》书籍内任意古诗一首,且翻译作品评定优秀的,决赛成绩可酌情加1-5 分。
说明:加分后若未到达上一个奖项的划分区间,则维持原奖项。
二、译文提交格式
(1)命名格式:
上传 PDF 文件命名格式:【赛道】姓名+报名编号+组别,例如:【英译汉】张三+编号+A 组
(2)译文书写格式
汉译英: “Times New Roman,黑色,小四号,两端对齐,首行缩进四个字母,1.5 倍行距”格式,整洁美观。
英译汉: “宋体,黑色,小四号,两端对齐,首行缩进两个汉字,1.5 倍行距”格式,整洁美观。
(3)注意事项:
a.参赛译文仅在规定的提交时间内提交方为有效,恕不接受补交。
b.参赛译文的正文内不得出现任何关于参赛者姓名、性别、学历、学校及暗示其身份的语言、符号或图画;一经发现,取消其参评资格。
c.参赛译文须由参赛者独立完成,最多一名指导老师,指导老师仅做参赛作品指导,不可为参赛选手修改作品。不接受合作译稿,杜绝抄袭或雷同现象,一经发现,将做扣分或取消参评资格处理。