一、译文下载及上传(电脑端进行)
- 电脑浏览器搜索赛氪官网,进入后输入报名手机号登录。
- 点击右上角个人头像-学习中心-我的课程-课程详情

- 进入后目录-任务1(下载题目),自行完成翻译后(专为PDF格式上传)重复上述步骤重新进入该课程,点击任务2(上传译文)

- 将译文转为PDF格式上传,点击交卷,出现“确定要交卷吗”,再次点击交卷,视为完成提交。

二、译文格式要求
英译汉译文要求:
字体:宋体,黑色,小四号,两端对齐,首行缩进两个汉字,1.5倍行距,整体须整洁美观。
汉译英译文要求:
字体:Times New Roman,黑色,小四号,两端对齐,首行缩进四个字母,1.5倍行距,整体须整洁美观。
三、直播课通知
原定的每周五定期直播课,升级为"专家译文一对一精批评阅"。
具体调整说明如下:
一、为什么调整?
直播课作为集体授课形式,难以充分照顾到每位学员的个体差异——包括翻译方向偏好、语言基础层次、常见错误类型等。我们希望确保每一位学员都能获得与自身水平精准匹配的指导,而非泛化的通用讲解。一对一专家评阅正是为此而设。
二、调整后你将获得什么?
- 逐篇精批:每周提交的译文将由资深专家逐句审阅,标注问题、给出修改建议与参考译文;
- 个性化反馈报告:针对你的高频问题进行归类分析,形成个人专属的提升建议;
- 灵活提交:不再受固定直播时间的限制,可在每周规定时段内自行安排提交,学习节奏更加自主。
如对调整有任何疑问,欢迎随时联系组委会(联系人:赵老师,微信/电话:19992820689)。我们会在收到消息后第一时间回复。
我们始终相信:好的翻译训练不在于听了多少节课,而在于你的每一篇译文是否被认真对待。 这次调整正是为了让每位学员的每一次练习,都得到最用心的回应。
感谢理解与配合。