同主办方系列赛事(点击图片进入)

【仅剩2场】
获奖率超50%!证书可加分!
报名时间:2025年3月5日-2025年2月27日
第二场考试时间:2025年5月25日10:00-22:00
大赛类别
2024 第十五届”大连外国语大学 –《英语世界》杯”翻译大赛分汉译英、英译汉两个类别。
大赛奖金奖品证书:https://www.saikr.com/c/nd/21342(点击查看)
本届竞赛命题原文:https://www.saikr.com/c/nd/20301(点击查看)
参赛译文上传流程:https://www.saikr.com/c/nd/19775(点击查看)
往届优秀译文领取:https://www.saikr.com/c/nd/20286(点击查看)
大赛背景
“《英语世界》杯”翻译大赛肇始于 2010 年,由商务印书馆《英语世界》杂志社主办。短短数载,大赛参赛人数屡创新高,目前已经成为国内最有影响力的翻译赛事之一。为推动翻译学科进一步发展,促进中外文化交流,我们秉承“给力英语学习,探寻翻译之星”的理念,于 2024 年继续举办第十五届“《英语世界》杯”翻译大赛,诚邀广大翻译爱好者积极参与,比秀佳译。
第十五届“《英语世界》杯”翻译大赛得到大连外国语大学的大力支持,并由该校冠名本届比赛。2024 年的翻译大赛包含“英译汉”和“汉译英”两个组别。大赛初评由合办院校及《英语世界》编辑部负责;复评和终评将延续历届传统,从全国各地邀请知名翻译专家进行评审,以确保大赛评审的权威性和公信力。

大赛连续两年入选主流翻译赛事榜单:《国内翻译赛事发展评估报告》 ,《报告》对国内主流外语翻译赛事进行了多维度评估, 榜单汇聚了其中综合水平最高的30项。
主办单位
商务印书馆《英语世界》 杂志社

合办院校
大连外国语大学高级翻译学院

协办单位
中国翻译协会社会科学翻译委员会、中国外文局 CATTI 项目管理中心、中国英汉语比较研究会英汉翻译研究学科委员会、重庆翻译学会、浙江省翻译协会、河南省翻译协会、山东省翻译协会、四川省翻译协会、广东省翻译协会、湖北省翻译理论与教学研究会、陕西省翻译协会、江苏省翻译协会、成都通译翻译有限公司、上海译国译民翻译服务有限公司、全国商务外语翻译考试(BETT)办公室、商务印书馆教育出版研究中心湖南编辑部、《外语与翻译》编辑部、英文巴士、赛氪、我爱竞赛网。
大赛时间
报名时间:即日起—2024 年 7 月 31 日
参赛投稿截止时间:2024 年 7 月 31 日 24 时
参赛要求
1. 参赛者国籍、年龄、学历不限。
2. 参赛译文须独立完成,不接受合作译稿。
3. 只接受通过报名网站提交的投稿,稿件格式参看下文“投稿规范”。
4. 在大赛截稿日之前,请妥善保存参赛译文,勿在报刊、网络等任何媒体上以任何方式公布,违者取消参赛资格并承担相应后果。
5. 参赛译文一经发现抄袭、与其他译文雷同、采用机器翻译或院校集体辅导参赛等,即取消涉事者参赛资格。
6. 参赛者报名缴费即视为其本人同意和自愿遵守本启事的各项规定。
奖项及证明
1.“英译汉”和“汉译英”每组拟分别设置:
一等奖、二等奖、三等奖及优秀奖若干名。
获奖比例由实际报名人数及译文质量决定。
-往届竞赛证书奖品样图,仅供参考-
2. 一、二、三等奖颁发证书、奖金和奖品,优秀奖颁发证书和奖品。
3. 所有获奖者均获赠《英语世界》数字刊一年会员权益,并有机会受邀试译,水平达标者将成为《英语世界》的译者并有机会在杂志上发表译文。
4. 积极组织学生参加翻译大赛的院校和老师,颁发“优秀组织奖”证书;获奖院校有机会成为“《英语世界》翻译实践基地”合作单位。
- 组委会将为协办院校提供海报,横幅等相关物料及奖励。如有意愿可添加组委会微信: saikr01 。
*另:组织人数前三的院校可获得价值549元的《莎士比亚戏剧故事》限量版文创礼盒一份。
5.入围复审名单的参赛者,可向本社编辑部申请开具“入围复审”的书面证明。
投稿规范
1. 大赛报名网站缴费成功后,进入网站“个人中心”, 按网站指示提交参赛译文。
2. 提交文件中只能包含一版译文, 且不能含有任何个人信息,否则匿名评审过程中将被提前淘汰。
3. 网站提交成功后,请务必再将个人信息表及参赛译文于截稿日之前以附件形式发送至大赛邮箱:yysjfyds@sina.com。(特别提示:参赛资格确认及稿件评审以网站提交译文为准,邮箱仅用于参赛者信息及投稿备份。)
4. 邮件主题:参赛者姓名 + 个人信息及参赛译文。
5. 个人信息表:文件名“参赛者姓名 + 报名手机号末 4 位 + 个人信息”,Excel格式,附件发送,项目如下:姓名性别 年龄学习 / 工作单位手机Email
6. 参赛译文:文件名“参赛者姓名 + 报名手机号末 4 位 + 英译汉”或“参赛者姓名 + 报名手机号末 4 位 + 汉译英”,Word 格式,附件发送;同时参加两项比赛,请发送两个 Word 附件,请勿合并成一个文件。
7. 参赛译文格式:宋体(英译汉)/Times New Roman(汉译英),黑色,小四号,1.5 倍行距,两端对齐。译文每段之前请务必按原文顺序添加编号【1】【2】【3】……(如原文所示)。
往届评委点评建议
【英译汉节选】初审过程中,评委老师发现有部分译文与机器翻译译文雷同,或明显系进行轻度译后编辑后提交的译文,且为数不少。无论是机器翻译还是“机译+译后编辑”模式,其翻译主体都是机器,即便是混合了翻译记忆的机译引擎,翻译主体也是复杂性主体,展示的是“算法”而非“译法”,不能体现参赛译者的创造性劳动。 但这也不代表排斥技术。相反,我们希望有志于翻译的青年学子学会利用技术,如提高“搜商”,快速了解作者与原文背景,快速查找信息;分析原文词汇密度、平均句长等语言特征,从而确定原文风格;利用语料库和统计手段,确定文本的高频词或某些词汇的语义韵,以了解作者的态度和情感倾向等,但最终运用技术的还是有创造性的译者。(点击查看完整版)
【汉译英节选】使用 ChatGPT 等机器翻译的迹象很明显。我绝不反对使用工具,反倒认为借助各种工具是应该的,也值得鼓励,但 ChatGPT 等生成的结果往往不能直接用。你请 ChatGPT 描述某一情形,它便生成一串诱人的话,但文字可能有重复,用词可能偏花哨,一般无法直接搬到我们所需的语境里。强行套用往往会出问题,不少人会把无关的文字硬塞进来,用词不当、语法混乱的情况比比皆是。结果,有的人虽在整篇译文中堆砌了大量华丽辞藻,却没有一句话是通顺的,而且也没有确切表达出原文的意思。 (点击查看完整版)
评审保障制度
为保证大赛评审的公平、公正和透明,尽量保证评审结果的客观公允,本届大赛在评审过程中特别设立以下制度:
1. 合办单位回避制度:合办院校本校参赛稿的初评概由《英语世界》编辑部负责评审,而不交由合办院校本校教师评审。
2. 申诉复活制度:初评后的拟定复审入围名单通过《英语世界》微信公众号发布后,未能进入该名单的参赛者 7 日内有权提出申诉。提出申诉需另交 150 元的二次评审费用,申诉稿将邀请三位外部专家独立负责二次评审;二次评审发现确属初评失误的,将退还二次评审费用,否则费用不予退还。大赛会根据申诉稿二次评审结果重新公布最终的复审入围名单。
赛程及评审
1. 大赛启事及原文 2024 年 4 月通过网络媒体发布,并刊载在《英语世界》2024 年第 5 期杂志上。获奖结果 2024 年 11 月通过网络媒体发布,并刊载在《英语世界》2024 年第 12 期杂志上。网络媒体包括《英语世界》网站(www.yingyushijie.com)、《英语世界》微信公众平台(微信号:theworldofenglish)、《英语世界》微博(http://weibo.com/theworldofenglish)、大连外国语大学高级翻译学院网站(https://sati.dlufl.edu.cn/)、商务印书馆网站(www.cp.com.cn)、英文巴士网(www.en84.com)、赛氪网(www.saikr.com)、我爱竞赛网(www.52jingsai.com)等。
2. 大赛各项最新进展将通过《英语世界》微信公众号实时发布,请予关注。
报名及缴费
1. 为应对不断攀升的评审成本、提高奖励额度、遏制少数人敷衍投稿的行为,本届大赛酌情收取少量、不至给参赛者造成较大负担的参赛费,以保障大赛良性开展。恳请参赛者谅解为盼。
2. 单独参加“英译汉”或“汉译英”其中一项比赛缴纳参赛费人民币 50 元,两项均参加缴纳参赛费人民币 100 元。
3. 报名后没有成功缴费的,所投稿件无法进入评审程序。
4. 因人力所限,缴费后无论是否提交参赛译文,参赛费概不退还,缴费时务请注意!
联系方式
为办好本届翻译大赛,特成立大赛组委会,负责整个大赛的组织、实施和评审工作。组委会办公室设在《英语世界》编辑部。
大赛咨询:关注《英语世界》微信服务号“英语世界网”(搜索微信号yingyushijie1981)。
竞赛交流群:
1群:618741296(已满)
2群:174794788(已满)
3群:603377741(已满)
4群:798027492
5群:763156211
2群:174794788
3群:603377741
4群:798027492 置顶 2024-06-24 天津
往届优秀译文:https://edu.saikr.com/my/course/3641 置顶 2024-06-24 天津
汉译英赛道:https://www.saikr.com/vse/translationSATIC/2024 置顶 2024-06-24 天津
参赛投稿截止时间:2024 年 7 月 31 日 24 时 置顶 2024-06-24 天津