2024“海豚杯”翻译大赛暨国际翻译人才选拔赛
海豚出版社(隶属中国外文局)
2024.04.01 09:00 - 2024.08.31 23:59
2024.06.25 22:59 - 2024.08.31 23:59
赛氪APP
APP中打开体验更佳
海豚出版社(隶属中国外文局)
2024.04.01 09:00 - 2024.08.31 23:59
2024.06.25 22:59 - 2024.08.31 23:59
大赛亮点
【中国译协报道】赛事开赛受到中国翻译协会官网报道
【双单位盖章】证书由指导和主办单位共同盖章颁发(隶属外文局)
【全译通则】海豚出版社携手中国翻译协会、中国标准化研究院,牵头制定《儿童文学中译英全译通则》,以行业标准推动少儿图书翻译的高质量发展,同时作为本次大赛的赛题指导文件。
【师生同奖】所有获奖选手可额外领取电子版优秀指导教师证书(协办单位可统一邮寄纸质证书)
【海豚奖杯】特等奖排名第一位的参赛选手获颁“海豚杯”奖杯
【图书奖励】排名前五名可获得价值500元的国际传播或外语学习类精品图书
【签约译者】特等奖、一等奖获奖选手有机会成为海豚社签约译者
【表彰活动】获奖选手有机会参与年度表彰、颁奖及海豚社活动
参赛指南
赛题及翻译纸下载通道:于公告附件处进行下载 | 点击即可跳转
译文提交格式及流程:需按照规定格式进行提交 | 点击即可跳转
全译通则(赛题指导建议):适用于赛题翻译工作 | 点击即可跳转
—2024年‘海豚杯’翻译大赛暨国际翻译人才选拔赛启动仪式—
图书是跨文化交流的重要载体,国际出版工作对传播中国文化、促进民心相通有着关键作用,而面向海外少年儿童群体的翻译出版工作则将中国故事和中国精神潜移默化地传递给下一代,为海外小读者打开一扇了解中国、爱上中国的窗户,具有重要意义。
现由中国翻译协会文学艺术翻译委员会作为指导单位,海豚出版社作为主办单位,特举办 “2024年‘海豚杯’翻译大赛暨国际翻译人才选拔赛” ,旨在通过赛事引发译界对少儿图书翻译工作的关注,发掘、聚合和培养优秀的少儿图书翻译人才,打造少儿图书出海的专业人才队伍。
我们诚挚邀请各位优秀大学生、学者、译者关注和投身少儿外宣图书翻译事业,希望“海豚杯”能够为各位提供一个施展才华的平台。
指导单位:中国翻译协会文学艺术翻译委员会
协办单位:中国外文局翻译院
中国海洋大学国际儿童文学研究中心
技术支持:赛氪网(官方指定唯一报名入口)
(一)大赛宗旨
外语联通世界,童心点亮未来
本次赛事聚焦少儿读物翻译,面向全球范围内在校学生、翻译从业者、以及热爱该领域翻译的社会各界人士,欢迎大家踊跃参与。
(二)赛道划分
英译汉赛道:https://www.saikr.com/vse/dolphincup2024/EC
汉译英赛道:https://www.saikr.com/vse/dolphincup2024/CE
(三)大赛专家
汤素兰——汉译英命题人
著名儿童文学作家、湖南师范大学文学院教授、湖南省作家协会主席。
杰西卡·梅德赫斯特(Jessica Medhurst)——英译汉命题人
海豚出版社英国籍专家,雷丁大学儿童文学专业博士,曾任北京师范大学英语文学与语言学院副教授,教授比较儿童文学及创意写作等课程。
徐德荣
中国海洋大学外国语学院教授,博士生导师,国际处翻译室主任,中国比较文学中外儿童文学研究分会副理事长兼秘书长,中国儿童文学研究会理事,山东省译协副秘书长。
(四)参赛组别
本次大赛各类别均设立A、B两个组别,具体如下:
(五)参赛形式
参赛选手根据参赛类别及组别自行下载对应翻译赛题(点击此处下载赛题),完成翻译后将译文以PDF文件格式在规定时间内于指定入口提交,命名格式:英译汉/汉译英_姓名_参赛编号。
(六)译文格式
格式一(机打):根据赛题尾页格式要求,在文档中完成译文后,转为PDF文件格式提交。
格式二(手写):下载比赛专用翻译纸进行打印,手写译文,完成后扫描为电子版PDF文件格式提交。
(七)参赛要求
参赛作品必须由本人独立完成,译文要求忠实原文、用词准确、表达完整、流畅。参赛作品严禁抄袭、严禁机器翻译,一经发现,将取消参赛资格。如在获奖后发现,将取消获奖成绩,并向参赛者所在单位通报。
(八)参赛须知
1、参赛者应确认拥有作品著作权,大赛组委会不负责对参赛作品原件拥有权的核实。若发生侵权或侵犯知识产权的行为,由参赛者自行承担法律责任,大赛组委会不承担任何权益纠纷。如若出现任何权益纠纷,大赛组委会保留取消其参与活动资格并追回奖项及其他相关权利。
2、大赛主办方及其被许可人和组织对参赛作品拥有使用权和传播权。参赛作品被用于活动报道、推广和媒体宣传,不另付稿酬、不另行通知。参赛者与大赛主办方共享作品著作权与版权。
3、参赛作品无论入选与否,提交的参赛资料不予退还。
4、参赛作品由大赛组委会组织专家团队评审,大赛组委会有权通过各种合法有效的途径展示作品。
第二场次报名时间:2024年6月26日—8月26日
第二场次译文提交时间:2024年6月26日—8月31日23:59
注:两场次仅译文提交时间与成绩公布、证书邮寄时间不同,其余如大赛类别、大赛组别及大赛赛题等均一致。
(一)大赛奖项
大赛设置全国特等奖、一、二、三等奖及优秀奖,各场次、各类各组分开评奖。
具体获奖标准如下:
【双章证书】以上奖项均可获得电子版+纸质版荣誉证书,其余参加竞赛但未获奖的参赛者可获得电子版参赛证明。(双章证书:所有证书将由中国翻译协会文学艺术翻译委员会及海豚出版社共同盖章颁发!)
【颁发奖杯】其中,大赛各阶段特等奖排名第一位的参赛选手获颁“海豚杯”奖杯。
【精品图书】各阶段特等奖排名前五位的参赛选手均可获得价值500元的国际传播或外语学习类精品图书。此外,大赛将会在各大官方渠道公示参赛选手获奖结果。
(二)奖励政策——助力就业
【签约译者】大赛各阶段特等奖、一等奖的参赛选手将有机会入选海豚出版社国际翻译人才库储备力量,优先承担海豚社外文少儿读物翻译工作,成为海豚社签约译者,获得署名翻译出版机会及国内外相关领域专家润色稿件的机会,且外译作品有机会通过版权输出、国际合作等形式落地海外。
【参与活动】获奖者均有机会亮相海豚社拟在北京国际图书博览会中国外文局展台举办的赛事年度表彰和颁奖活动,并参与海豚社不定期举办的中国儿童文学外译译者沙龙等活动。
(一)“优秀指导教师”、“优秀组织单位”荣誉称号
大赛面向全国高校招募协办单位院校、协办老师,大赛主办单位将依照此次大赛的宣传贡献度、指导报名参赛的学生人数及学生获奖情况进行综合评定,授予“优秀指导教师”、“优秀组织单位”荣誉称号证书及荣誉牌匾,邀请加入主办单位专委会。
院校、社团、组织等都可申请“优秀组织单位”证书。
(二)“优秀志愿者”荣誉称号
积极宣传并能带动更多身边同学参与此次竞赛者,依据个人媒体媒介上宣传贡献度及带来的参赛同学人数综合评定后,授予此次活动“优秀志愿者”证书,以兹鼓励。
本次大赛不收取报名费、培训费,为弥补赛事组织及人工成本,酌情收取49元/人的费用,包括但不限于大赛组织、系统技术维护、聘请专家评阅成本、平台技术维护、证书设计制作等费用的支出。
注:为保证大赛顺利进行,以下情况不支持退赛退费:
1.因需同步参赛名单,故正式比赛报名截止前48小时不支持退赛退费;
2.因个人原因,未参赛或忘记参赛者,不支持退费、补交等操作。
3.已提交作品无法进行退赛处理!
官方咨询QQ:3796061730
负责老师微信:15667076539
赛事官方通知群1:887869986(点击群号加入群聊)
赛事官方通知群2:951400232(点击群号加入群聊)
赛事服务办公室联系方式:17392518135
赛事资讯微信公众号——大学生赛事百科
英语赛事交流群:822950567(点击群号可直接加群)
数学赛事交流群:828281047(点击群号可直接加群)
媒体赛事交流群:621730915(点击群号可直接加群)
IT科技赛事交流群:602348512(点击群号可直接加群)
志愿者交流群:605517877(点击群号可直接加群)
官方咨询QQ:3796061730
组委会负责人电话:15667076539(同微信) 置顶 05.29 陕西
☑第一场次报名及译文提交截止时间:2024年6月25日23:59
☑赛题下载通道:https://www.saikr.com/c/nd/18944
☑译文提交格式及流程:https://www.saikr.com/c/nd/20708
☑全译通则(赛题指导建议):https://www.saikr.com/c/nd/20693
☑获奖公布时间:2024年7月中旬
☑纸质证书发货时间:获奖公布后3个工作日
☑官方通知群聊2:951400232
☑已报名同学若本场次未提交译文可在第二场次提交译文!
最后预祝各位同学能够在大赛中有所收获并取得优异成绩! 06.24 陕西